+38 (093)  990-30-70

Новости

Королевский бал у Вас дома

Гра The Witcher 2: Assassins of Kings

  1. Ігровий світ
  2. персонажі
  3. другорядні персонажі
  4. Ігровий движок
  5. Історія створення
  6. ІгроМір 2009
  7. Офіційний анонс гри
  8. продажі
  9. Цікаві факти
  10. DLC
  11. Відгуки
  12. Примітки
  13. ПОСИЛАННЯ

The Witcher 2: Assassins of Kings (пол. Wiedźmin 2: Zabójcy Królów, рос. Відьмак 2: Вбивці королів) - комп'ютерна рольова гра, розроблена польською компанією CD Projekt RED по мотивах серії романів «Відьмак» відомого польського письменника Анджея Сапковського, продовження ( сиквел) комп'ютерної гри «Відьмак» 2007 року випуску. Реліз гри відбувся 16 травня 2011 року - в Росії [4] , 17 травня - в Європі і США і 17 квітня 2012 року на Xbox 360 [11] .

Ігровий світ

сюжет

Дії гри «Відьмак 2: Вбивці королів» починаються незабаром після подій гри «Відьмак» і також проходять в світі книг Анджея Сапковського. Головний герой, як і раніше відьмак Геральт з Рівії [12] . За словами Анджея Сапковського він не брав участі в розробці сюжету гри і навіть не знав про її створення [13] [14] .

Сюжет, в порівнянні з першою частиною гри, став більш розвинений. Також відомо, що за сюжетом головний герой буде багато подорожувати, а в ігровому сюжеті буде замішана потужна магія [12] . Розробники забезпечили високий рівень реіграбельності, і до середини гри можливі варіанти розвитку сюжету можуть дуже відрізнятися один від іншого [9] .

Кінець сюжету прологу закінчувався замахом на короля Фольтеста. Відьмак не зміг запобігти замаху і упустив таємничого вбивцю, який мав «Відьмачий» очі. У «The Witcher 2: Assassins of Kings» Геральта звинуватили у вбивстві Фольтеста і йому належить відправитися розслідувати цей злочин і відновити свою репутацію [9] .

персонажі

Основні персонажі

The Witcher 2: Assassins of Kings (пол

Геральт з Рівії

  • Геральт з Рівії (актор озвучення Всеволод Кузнєцов) - відьмак, головний герой гри.
  • Трисс Мерігольд (актриса озвучення Світлана Олешківська) - чародійка, коханка Геральта. Складається в ложі чародійок. Потрапляє в полон до Шілярду Фіц Естерлену в третьому розділі.
  • Лютик (актор озвучення Сергій Бурунов) - бард, поет, бабій, кращий друг Геральта, в будь-якому випадку, вважає себе таким. Агент Роше під Флотзаме. Також всю розповідь в щоденнику і журналі завдань ведеться від його особи.
  • Золтан Хіва (актор озвучення Андрій Ярославцев) - краснолюдов, один Геральта. У другому розділі в будь-якому випадку допомагає Аедірну.
  • Вернон Роше (актор озвучення Костянтин Карасик) - глава спеціального загону. Допомагає Геральту втекти з в'язниці. Геральт може вибрати його в якості союзника. В такому випадку другий розділ проходиться за Каедвен.
  • Іорвет (актор озвучення Сергій Смирнов) - ельф, лідер скоя'таелей в лісах Флотзама. Геральт може вибрати його в якості союзника. В такому випадку другий розділ проходиться за Аедірн.
  • Літо з Гулети (актор озвучення Сергій Чихачов) - відьмак. Вбивця королів. Носить амулет Відьмачий школи Змії.

другорядні персонажі

  • Демавенд - король Аедірна. Перша жертва Літо. Був убитий (обезголовлений) на замовлення Шеал де Тансервілль.
  • Фолтест (актор озвучення Петро Тобілевич) - король Темерії. Очолював облогу замку Ла Валетта в пролозі і був убитий увечері цього ж дня, прямо на очах у своїх дітей.
  • Шілярд Фіц Естерлен (актор озвучення - Рудольф Панков) - посол Нільфгаарда. Якщо вбити в пролозі Аріана Ла Валетта, то він допоможе втекти з в'язниці. Якщо Геральт рятує Трисс в 3 чолі, то він бере Шілярда в заручники, проте нільфгаардскій коммандір власноруч застрелить його.
  • Аріан Ла Валетт (актор озвучення Олександр Гаврилін) - син Луїзи Ла Валлети і старого барона, Геральт може вбити його в пролозі. Але якщо переконати його здатися, то збігаючи з темниці ви можете допомогти йому знищити замок.
  • Бернард Лоредо (актор озвучення Василь Дахненко) - комендант Флотзама. У разі вибору шляху Йорвета, можна його вбити, а можна врятувати ельфскіх жінок, в такому випадку комендант тікає. При виборі Роше, відьмак вбиває Лоредо.
  • Шеала де Тансервілль (актриса озвучення Ольга Плетньова) - чародійка, радниця королеви Зулейки з Ковіра. Зустрічається ще в першому розділі, допомагає Геральту вбити Кейран, істота, перекривши шлях по річці. У другому розділі з'являється епізодично. Якщо проходити гру за Йорвета стає радницею Хенсельта (після страти Детмольда). У третьому розділі використовує дракона, щоб втекти, і намагається переміщуватися, але дефектний діамант (підмінений Літо) в мегаскопе створив перешкоди в телепорт. І Геральт може вибрати - врятувати її і дати втекти або дати їй померти.
  • Хенсельта - король Каедвена. Мріє здобути Темера і Верхній Аедірн (Нижню Марха) в свої руки. У 2 розділі Вернон Роше намір вбити короля, щоб помститися за смерть своїх людей, повішених за наказом Хенсельта. Геральт може відмовити Роше від помсти або дати йому самому вирішити долю короля, при другому варіанті Хенсельта буде убитий. (Проходження за Роше).
  • Сабріна Глевіссіг - чародійка, радниця короля Хенсельта. Була страчена Хенсельта за знищення армій Аедірна і Каедвена, застосувавши неконвенційну зброю (Вогонь Мелгар). Прокляла короля Хенсельта. Солдат Ягон, який завдав їй удар милосердя, став Натхненною і заснував культ, що поклоняється Сабріни.
  • Детмольд (актор озвучення Леонід Белозорович) - чарівник, радник короля Хенсельта. Практикує некромантію і інші заборонені області магії, по ходу одного з квестів можна продати йому некромантскіе рукописи. Гомосексуаліст. Якщо проходити за Вернона Роше і рятувати принцесу Анаіс, а не Трисс, то в 3 чолі він уб'є Детмольда. Якщо проходити за Іорвета, то Детмольда стратять краснолюдов в кінці 2 глави. Якщо ви вибрали шлях Роше і врятували Трисс, Детмольд втече.
  • Саскія (актриса озвучення Ірина Кірєєва) - ватажок опришків, одержима ідеєю створити незалежну державу в долині Понтара, де будуть мирно жити ельфи, краснолюдов і люди, з цією метою виступає проти Хенсельта і підтримує принца Стенніса. Є тим самим драконом, які напали на війська Темерії в пролозі, може бути врятована в кінці 3 глави при проходженні за Іорвета і за умови, що ви врятували Філіпу і забрали кинджал. В інших випадках ви можете або вбити драконіци, або залишити напризволяще.
  • Радовід (актор озвучення Денис Некрасов) - король реданом, чоловік принцеси Адди (за умови що перенесені збереження з першої частини, де Адда чар), дочки Фольтеста.
  • Філіпа Ейльхарт (актриса озвучення Олена Соловйова) - чародійка, ех-радниця короля Радовіда Реданскій. Є наймогутнішою чарівницею Півночі. Друга замовниця вбивства Демавенд, поряд з Шеал де Тансервілль. При проходженні за Іорвета засліплена королем Радовідом в 3 чолі.
  • Стенніс (актор озвучення Ілля Блідий) - спадкоємець трону Аедірна. У другому розділі (граючи за Іорвета) є вибір, дати селянам вбити його, або ж ні. Якщо його врятувати, стає королем Аедірна. Якщо грати за Роше, то Стенніс загине в примарною імлі від привидів.
  • Зерр і Еган - брати-ведьмаки зі школи Змії, підручні Літо, повинні були вбити короля Хенсельта. Однак при проходженні за Роше Егана вбиває Геральт, а Зерріта - Шеала, а при проходженні за скоя'таелей Геральт тільки почує, що їх обох убила Шеала.
  • Зігфрід з Денесле (актор озвучення Владислав Копп) - великий магістр Ордена Палаючої Троянди, з'являється в грі, якщо збереження з першої частини перенесені під другою (Причому тільки, якщо проходити першу частину за Орден!). Щиро радий зустрічі з Геральт і не вірить в те, що він убив Фольтеста.
  • Ассіре вар Анагид - сильна нільфгаардская чародійка. Як і 11 інших чарівниць входить до складу «чарівницьких Ложі». При проходженні за Йорвета, в 3 чолі буде показано як Ассіре проводить декомпресію, після чого її вбиває Шілярд.
  • Цинтія (актриса озвучення Раміля Іскандер) - адептка магії, учениця Філіппи Ейльхарт, її коханка. Насправді є шпигункою Нільфгаарда. Перетворила Трисс в нефритову статуетку закляттям «артефактних компресии». У «Розширеному виданні» з нею пов'язаний один з нових квестів в 3 чолі.
  • Седрік (актор озвучення Василь Зотов) - ельф з Флотзама, колишній скоя'таель, що володіє ясновідініем, має серйозні проблеми з алкоголем. Допомагає Геральту отримати інформацію про Кейране. В кінці першого розділу гине, намагаючись захистити Трисс від Літо, який увірвався в кімнату Шеал де Тансервілль. Перед смертю пророкує Геральту повернення пам'яті, якщо він відпустить душі загиблих на війні Аедірна з Каедвеном три роки тому.

геймплей

У грі доопрацьований і суттєво змінений геймплей в порівнянні з попередньою частиною. Одним з нововведень стала можливість долати невеликі перешкоди у вигляді зборів і деяких будівель [15] . Бойова система гри перероблена [12] . Комбо залишиться, проте буде впроваджена система Quick Time Events (QTE) [15] . Як і в першій частині, в грі є боси (величезні чудовиська або сильні люди (іноді-ведьмаки)) Середнє проходження гри займає більше 40 годин [16] .

Ігровий движок

У грі «The Witcher 2: Assassins of Kings» використовується повністю новий мультиплатформенний [17] ігровий движок [18] [19] під назвою «RED Engine», розроблений силами CD Projekt RED спеціально для гри. Як фізичного движка використовується Havok розробки однойменної компанії.

За словами розробників, «RED Engine» фокусується не тільки на графіку і фізику, а й на побудові нелінійної системи квестів [17] [20] .

Графічний движок підтримує динамічні тіні, normal mapping і parallax mapping [21] . У порівнянні з першою частиною гри поліпшена деталізація текстур, а також більш реалістичними стали зміна часу доби і погодні явища [21] .

Історія створення

Розробка гри «Відьмак 2: Вбивці королів» почалася в 2007 році командою CD Projekt RED, відразу ж після того, як була доопрацьована гра «Відьмак» [12] .

Перші згадки про неанонсовані проектах компанії CD Projekt з'являлися 9 листопада 2008 року, коли польський ігровий портал зумів дізнатися у Міхала Кічіньского (пол. Michał Kiciński) деяку інформацію про запропоновані іграх. Згідно з тією інформацією, CD Projekt розробляла паралельно 4 гри: 2 гри розробляла безпосередньо CD Projekt RED, третя гра розроблялася з тоді ще невідомої французької студією при підтримці CD Projekt RED, а четверта гра - шутер «They», розроблялася компанією Metropolis Software [22] [23] .

Нова інформація про «The Witcher 2: Assassins of Kings» з'явилася 28 і 29 квітня 2009 року, під час процесу, пов'язаного зі скасуванням «The Witcher: Rise of the White Wolf», ремейком оригінального «Відьмака» під ігрові консолі. Стало відомо, що однією з двох ігор, які безпосередньо і самостійно розробляла CD Projekt RED, був саме, а третьою грою, яку CD Projekt RED розробляла спільно з уже відомим французьким розробником WideScreen Games, власне була «The Witcher: Rise of the White Wolf » [24] [25] [26] .

Наступна порція інформації з'явилася 14 червня 2009 року, коли в інтерв'ю польському ігровому журналу «CD Action» співвласник CD Projekt Міхал Кічіньскій повідомив про розробку «The Witcher 2» і дату виходу гри - 2010 рік [27] [28] . Однак через кілька днів CD Projekt в особі Міхала Кічіньского офіційно спростувала цю інформацію. Згідно Кічіньскому, дані відомості з'явилися в результаті неправильного редагування журналом «CD Action» його висловлювань. «Інтерв'ю змінено CD Action без повідомлення мене про це, і після змін значення моєї відповіді щодо планів на майбутнє нашої студії виявилося значно спотворено», - пояснив Кічіньскій [29] [30] [31] .

16 вересня 2009 року на YouTube з'явився ролик, що демонструє альфа-версію гри «The Witcher 2: Assassins of Kings». Завдяки цьому ролику стало відомо назву гри. Дане відео є демонстрацію геймплея і технологій альфа-версії гри, і було призначене для внутрішнього використання [21] [32] [33] .

18 вересня 2009 року компанія CD Projekt RED офіційно підтвердила розробку гри. Адам Кічіньскій (пол. Adam Kiciński), генеральний директор CD Projekt RED, прокоментував «утёкшій» ролик і заявив про те, що ролику вже півроку і на даний момент розробники шукають видавця [34] [35] [36] [37] [38] :

Однак було офіційно оголошено, що даний ролик жодним чином не показує фінальне якість гри, а сама гра ще знаходиться в стадії глибокої розробки [18] [19] .

22 вересня 2009 року польський ігровий сайт взяв інтерв'ю у старшого продюсера гри Томаша Гопа (пол. Tomasz Gop), в якому той відповів на кілька запитань. Завдяки цьому інтерв'ю з'ясувалося, що розробкою другої частини «Відьмака» займається та ж команда, яка розробляла і першу частину гри - CD Projekt RED, а також відомості про утёкшем ролику, движку, процесі розробки і цільових платформах [18] [19] [39] [40] [41] .

ІгроМір 2009

5 листопада 2009 року альфа-версія «The Witcher 2: Assassins of Kings» була вперше продемонстрована журналістам. Це сталося на російській виставці комп'ютерних ігор «ІгроМір 2009» старшим продюсером CD Projekt RED Томашом Гопом (пол. Tomasz Gop) за участю Snowball Studios [42] . Альфа-версія була показана лише обмеженому контингенту осіб, знімати відео було заборонено. На цій презентації Томаш Гоп розповів, що слід очікувати від гри. Крім того, стало відомо, що видавцем в Росії буде компанія «1С», а локалізатор - Snowball Studios. Причому CD Projekt співпрацює з «1С» безпосередньо, так як в Європі видавець поки не визначений. Також було заявлено про приблизну дату виходу гри - кінець 2010 року [1] [2] . На даній презентації були присутні представники журналу «Країна Ігор», які на наступний день після презентації опублікували статтю про неї і про «Відьмак 2» [9] .

14 листопада 2009 року на YouTube був завантажений відеофайл, потайки знятий на закритій презентації на Ігроміре [43] , На якому зображений геймплей гри з коментарями розробників, і навіть сцена битви Геральта з тентаклямі величезного сухопутного "восьминога» (кракена) під назвою Тентадрейк [15] (англ. Tentadrake, ім'я монстра після релізу - Кейран) [44] .

17 листопада 2009 року відбулася зустріч акціонерів CD Projekt Investment і Optimus, після чого, засновники CD Projekt Investment відкрили деяку інформацію журналістам газети Polygamia.pl про «Відьмак 2». Виявилося, що над розробкою гри працюють близько 80 осіб (спільна команда CD Projekt RED і Metropolis Software). Гра буде використовувати мультиплатформенний движок, орієнтований не тільки на візуалізацію і фізику, а й на створення нелінійних квестів. Також стало відомо, що видавець, швидше за все, буде оголошений в першому кварталі 2010 року, і що на цей раз CD Projekt RED не хоче співпрацювати з великими видавцями [17] [20] [45] . Крім того, Адам Кічіньскій прокоментував «утёкшее» відео з Ігроміре 2009. Він підтвердив, що дане відео дійсно показує геймплей «The Witcher 2», знятий під час Ігроміре [46] [47] :

21 листопада 2009 року російськомовний фанатський сайт гри «» опублікував предобзор гри, в якому зібрав воєдино всі факти по ній [15] .

Офіційний анонс гри

23 березня 2010 року на сайті GameTrailers був опублікований офіційний дебютний трейлер гри [48] .

24 березня 2010 року відбувся офіційний анонс гри [3] .

24 березня 2010 року в Інтернеті почали з'являтися перші огляди преси, засновані на закритому допрем'єрному показі гри. Англомовний ігровий сайт GameSpot опублікував предобзор гри, а разом з ним трейлер, відео-інтерв'ю з розробниками, скріншоти і арти. [49]

31 жовтня 2010 року Розробники з компанії CD Projekt RED проводять конкурс, в кінці якого два переможця можуть попасти в гру. Учасникам треба зробити кілька фотографій представлені в костюмованому вигляді, тобто повинні відповідати стилю гри. [50]

16 листопада 2010 року розробники офіційно оголосили дату виходу гри 17 травня 2011 року [5] .

23 листопада 2010 року в сервісі Steam з'явилася можливість попереднього замовлення гри.

продажі

Ще до офіційного виходу, завдяки попереднім замовленням, було продано близько 111 000 копій гри. А за весь 2011 рік було продано понад 1 мільйон копій гри. [51] .

Цікаві факти

  • Персонаж Трисс Мерігольд з'явилася на обкладинці польського журналу Playboy в травні 2011 року [52] .
  • Один з квестів є відсиланням до фільму «Мальчишник у Вегасі 2». У цьому квесті Геральт, після п'янки з друзями, прокидається на пляжі без одягу і спорядження і з татуюванням на шиї. Він нічого не пам'ятає і збирає інформацію у тих, хто бачив, що вони робили напередодні. І майже всі говорять слова, типу: «Я ніколи такого не бачив», «Ну ви і учудили».
  • Коли під Флотзаме вночі йде дощ, то від одного із охоронців, які патрулюють вулиці, можна почути цікаву монолог. Починаючись як і минулого Роршаха з «Хранителів»:

Але якщо в оригіналі монолог закінчується словами «а я прошепчу:" НІ "», то стражник Флотзама більш прихильний до оточуючих - він каже: «і тоді я скажу - звичайно, я допоможу вам. Чому б і ні, в кінці кінців! ».

  • У пролозі можна помітіті пасхалка на тему гри «Assassin's Creed». У розбітій візку з сіном лежить чоловік в білому одязі, капюшоні и з червоною пов'язки на поясі. Підійшовші до него, Геральт скаже: «I guess they never learn» (рус. Схоже смороду Ніколи НЕ научайтесь) [53] .
  • У підземеллі замку Ла Валетта можна почути розмови Невдалий втікачів, один з якіх винен БУВ сделать Собі татуювання у виде планом в'язниці. (Відсілання до Prison Break)
  • Такоже в пролозі, коли нужно дійті до короля, можна Побачити на одному з наметів плакат, Який нагадує радянський плакат часів Громадянської Війни 1917-1922 рр.
  • У Першому розділі, если піті битися в Бійцівський клуб (что само по Собі є відсіланням до однойменніх роману и фільму), то вам попадеться суперник з ім'ям Марко Раз-Як-Дам (пародія на Жан-Клода Ван Дамма). Там же можна почути від організатора боїв, что один з протівніків, Сікач, одного разу відкусів вухо своєму суперники (відсілання до Майку Тайсону и его бою з Евандером Холіфілдом). В Останній Битві в цьом клубі вас покличу Лоредо и запропонує Геральту навмісно програті бой (відсілання до фільму Кримінальне чтиво).
  • У іншому розділі, если піті по шляху Йорвета и зніматі прокляття крови с помощью Чарівниці Філіппі Ейльхарт, то в розмові з нею віявляється, что їй Знадоби одна з 12 кілець всевладність (відсілання до Володаря кілець). У свою чергу Геральт жартує, що не хоче бігати босоніж по вулкану (зовсім як Фродо в кінці саги). Чародійка тут же відмовляється від такої затії.
  • Також у другому розділі при грі за Йорвета Геральту дають завдання очистити від чудовиськ шахти в Вергене. Шахтарі в пошуках металу дійшли до глибоких шарів і випустили на волю монстрів. Краснолюдов називають чудовиськ смерті Дьюріна (відсилання до гномів царству Морія з Володаря Кілець) (В оригіналі, Смерть Дарина). При цьому бригадира загиблих шахтарів звали Балин.
  • У Махакаме мешкає краснолюдов на ім'я Товстий Бомбур - відсилання до Хоббіта.
  • Також в Вергене можна побачити йдуть колоною 7 краснолюдов з кирками, останній наспівує «Хей-гоу, хей-гоу». Відсилання до діснєєвськой Білосніжку.
  • У другому розділі при проходженні по шляху Роше, коли Геральт потрапляє в місто Верга, йому потрібно виграти в кістки у краснолюдов скелі Бурдона, щоб роздобути наконечник списа, що є «Символом Долі», необхідним для зняття прокляття. Якщо Геральт програє, скелі скаже йому, що Геральт нагадує йому якогось Блажковіча, мовляв, «той теж шукав не те спис, не те долю». Це відсилання до однієї з ігор серії Wolfenstein, сюжет якої розгортався навколо артефакту, відомого під назвою Спис Долі.
  • У травні 2011 року під час візиту до Польщі Президента США Барака Обами, який пройшов в рамках його європейського турне, прем'єр-міністр Польщі Дональд Туск подарував йому спеціальне видання гри, а також iPad з встановленими на нього польськими фільмами і книжками англійською мовою [54] .
  • У Першій чолі коли Відьмак, Трисс і Роше припливають у Флотзам. Підходить стражник і питає, хто вони такі. Роше відповідає: «Купець-бакалейщик Емгин ван Емрейс» - відсилання до імператора Нільфгаарда, проте в книгах Анджея Сапковського імператора звуть Емгир вар Емрейс, хоча в пролозі Роше називає імператора правильно.
  • У сервісі Steam для гри є досягнення «О боже мій! Ви вбили Кейран! Сволота! », Яке є відсиланням до мультсеріалу« South Park »і фразі« Господи! Смороду вбили Кенні! Сволота! »
  • Золтан Хіва в діалозі зі скоя'таелямі обмінюється паролями «К'єркегор» і «Хайдеггер» - іменами двох великих європейських філософів. Також, Хайдеггер - один з персонажів Final Fantasy 7
  • Прізвище «ла Валетт» точно така ж, як у великого магістра Мальтійського ордена.
  • У Першій чолі Відьмак і Трисс, спустившись до місця нападу Кейран на торговий корабель виявляють труп шевця і вівцю набиту сіркою. Це відсилання до розповіді Сапковського «Межа можливого», де галопольскому шевця Козоеду вдалося знешкодити дракона, підсунувши того набиту сірої вівцю. Геральт іронічно зауважує, що двічі шевця один і той же фокус не вдався.
  • На початку гри у вступному ролику звучить українська народна пісня «Ой ти Петре, Петре».
  • На виставці GamesCom 2012 CD Projekt RED обіцяє продемонструвати інструментарій, за допомогою якого будь-хто зможе створювати свої модифікації до The Witcher 2 [55] .

DLC

Спочатку DLC були ексклюзивні для гравців, що купили колекційне або подарункове видання або замовили гру в одному з онлайн-магазинів (партнерів CD Project Red). Але в зв'язку з проблемами, що виникли при завантаженні DLC, весь завантажений контент можна отримати, маючи будь-яку копію гри. Розробник гри CD Project Red включив все ексклюзивні доповнення в патч 1.2, і вони стали доступні абсолютно всім гравцям, незалежно від копії гри.

  • Troll Trouble (Біда з тролем) Новий побічний квест. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.1.
  • Blue Stripes Jacket (Дублет спеціального загону Роше) Унікальний предмет спорядження. Одна з кращих (за характеристиками) курток в грі. Підходить для героя, орієнтованого на фехтування. Покращує майстерність володіння мечем. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Finisher Pack (Набір останнього удару) Дві нові анімації добиваючого удару. Прийоми, створені за допомогою технології Motion Capture спеціально для цього набору. Удосконалена техніка бою. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Mysterious Merchant (Таємничий купець) розблокує спеціального торговця, який з'являється в кожній частині гри. У нього можна буде купити речі, які інакше можна отримати тільки за побічні квести. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Ultimate Alchemy Suit (Винятковий набір алхіміка) Унікальний предмет спорядження. Збільшує кількість алхімічних інгредієнтів, які можна знайти в локаціях. Збільшує час дії еліксирів. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Ultimate Magical Suit (Винятковий магічний набір) Унікальний предмет спорядження. Збільшує ефективність всіх знаків, а також додає в гру новий знак - Геліотроп. Підходить для героя, орієнтованого на магію. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Ultimate Swordsman Suit (Винятковий набір мечника) Набір унікальних предметів. Вони збільшують характеристики і ймовірність додаткових ефектів в ближньому бою. Призначений для героя, що розвиває навички мечника. У зв'язку з проблемами, пов'язаними з завантаженням DLC, включений в патч 1.2.
  • Barbers and Coiffeuses (Цирульники і перукарі) Деякі торговці тепер будуть надавати перукарські послуги. За невелику плату, Геральт може змінити у них свою зачіску. Шукайте дошки оголошень для отримання інформації про перукарів і перукарки, що пропонують свої послуги в вашому районі. У Флотзаме, в першому розділі, ці послуги доступні в книжковій крамниці Ейнара Гусселя. У другому розділі, у Самбора в таборі Хенсельта або у Феліції Корі в Вергене. Ця учениця чаклунки також надасть нам перукарські послуги в Лок-Муінне, в третьому розділі. Додано з патчем 1.2.
  • A Sackful of Fluff (Мішок пір'я) Нове завдання у другому розділі гри. Щоб отримати його, загляньте до дивного людині по імені Ельтон. Він живе у відокремленій хатині за стінами Верги, поруч з каменоломнею. Самим терплячим гравцям це завдання може принести чималу вигоду. Додано з патчем 1.3.

Відповідаючи на питання фанатів у Facebook представник CD Projekt RED заявив, що більшість DLC до Відьмак 2 будуть безкоштовними. Розробники планують випускати і платний додатковий контент для «Відьмака 2», але це будуть великі сюжетні аддони, які додають кілька годин гри.

Відгуки

Проект був дуже добре прийнятий критиками, абсолютна більшість рецензій позитивно характеризували гру.

Портал Games-TV відгукнувся про гру похвально, виставивши в своєму огляді вищий бал - «CD Projekt RED зробила зразкову RPG! Видовищну, сучасну, але не забувайте про коріння » [65] .

Видання «Ігроманія» позитивно відгукнулася про гру - «Рідкісний випадок: перед нами гра, яка практично повністю відповідає нашим очікуванням. Це велика (до 20 годин тільки на основну сюжетну лінію) RPG, що надає гравцеві досить широку свободу вибору і не забуває, що його, взагалі кажучи, треба розважати ». [66] Гра отримала 9 з 10 балів і посіла третє місце в номінації «RPG року» (2011). Підводячи підсумки року редакція відзначила, що «втративши трохи в самобутності (витребеньок у рольовій і бойової системі стало менше), другий" Відьмак "явно придбав у фарбах, масштабі і режисурі». [67]

Інтернет портал Playground так охарактеризував гру в своїй оглядовій статті «Вердикт: одна з кращих RPG в історії, достойна посісти місце поруч з титанами жанру.» [68]

В огляді PC Ігри трохи поскаржилися на управління в ПК-версії, але при цьому вважають, що «світ, створений польськими умільцями в другому" Відьмак ", настільки хороший і чарівний, що цій грі і її творцям можна пробачити багато». [59]

Країна Ігор: «Але в цілому" Відьмак 2 "залишає подвійне відчуття: немов би олдскульний хардкорних RPG в декораціях RPG сучасної. Всередині гри Геральт, мисливець на чарівних потвор, не дуже-то впевнено себе почуває в світі політичних інтриг, де всім заправляють чудовиська в людському вигляді. » [63]

Журнал «Кращі комп'ютерні ігри» зазначає, що незважаючи на вкрай високий рівень виконання, «Відьмак 2: Вбивці королів» втратила чимало вдалих деталей першої частини і додала до них чимало невдалих. «Шалено красива рольова гра по світу Сапковського - майже ідеальна, якщо не знати про існування першого" Відьмака ". Новий проект зробив великий крок у бік конвеєра. Він нібито зібраний з конструктора, склеєний з "перевірених" рольових елементів і часом норовить розвалитися по швах. » [62]

Примітки

  1. 1 2 3 Ksandr Warfire. . (5 листопада 2009 року). Перевірено 6 листопада 2009.
  2. 1 2 3 . Gamer.ru (5 листопада 2009 року). Перевірено 6 листопада 2009.
  3. 1 2 Ksandr Warfire. . (24 березня 2010 року). Перевірено 27 травня 2010.
  4. 1 2 . Soft Club (6 травня 2011 року). Перевірено 12 травня 2011 року.
  5. 1 2 Lucky_Student. . GameZet.Ru (16 листопада 2010 року).
  6. (21 лютого 2013 року). Перевірено 22 лютого 2013.
  7. . з першоджерела 12 лютого 2013. Перевірено 8 лютого 2013.
  8. 1 2 3 4 Андрій Окушко. . Країна Ігор (6 листопада 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 13 грудня 2009.
  9. . 1с. з першоджерела 8 квітня 2012.
  10. Pavel Zharnikov (рус.). PlayGround.ru (2 серпня 2011 року). з першоджерела 29 червня 2012. Перевірено 2 червня 2012.
  11. 1 2 3 4 Piotr Gnyp. (Пол.). Polygamia.pl (11 листопада 2009 року). Перевірено 21 листопада 2009.
  12. Wiktor Cegła. (Пол.). (8 жовтня 2009 року). Перевірено 11 травня 2011 року.
  13. . (3 грудня 2009 року). Перевірено 11 травня 2011 року.
  14. 1 2 3 4 Ksandr Warfire. . (21 листопада 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 13 грудня 2009.
  15. Owen Good (англ.). Kotaku (13 May 2011). - «The rep estimated Witcher 2 clocks in with 40 hours of gameplay in the main quest, and double or triple that if you take your time with its non-linear components.» З першоджерела 8 квітня 2012 року Процитовано 5 січня 2012 року.
  16. 1 2 3 Ksandr Warfire. . (2 грудня 2009 року). з першоджерела 9 червня 2012 року Перевірено 13 грудня 2009.
  17. 1 2 3 Redakcja GRY-OnLine. (Англ.). GRY-OnLine (22 вересня 2009 року). - Оригінальна стаття, англомовна версія. Перевірено 23 червня 2009.
  18. 1 2 3 Ksandr Warfire. . (23 вересня 2009 року). - Повний переклад інтерв'ю на російську мову. Перевірено 23 червня 2009.
  19. 1 2 Inni. (Пол.). Polygamia.pl (18 листопада 2009 року). Перевірено 21 листопада 2009.
  20. 1 2 3 WeasleyJunior. (Англ.). YouTube (16 вересня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  21. (Пол.). (9 листопада 2008 року). Процитовано 20 червня 2009.
  22. Ksandr Warfire. . (14 листопада 2008 року). Процитовано 20 червня 2009.
  23. (Англ.). GameBanshee (28 квітня 2009 року). - Оригінальна новина. Процитовано 20 червня 2009.
  24. . GameTech (29 квітня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  25. . Ігроманія (журнал) (29 квітня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  26. Dhruin. (Англ.). (14 червня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  27. . (14 червня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  28. (Англ.). (19 червня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  29. Ksandr Warfire. . (21 червня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  30. . (24 червня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  31. 1 2 Andrew Burnes. (Англ.). Voodoo Extreme 3D (18 вересня 2009 року). Перевірено 22 червня 2009.
  32. Ksandr Warfire. . (17 вересня 2009 року). Перевірено 22 червня 2009.
  33. (Англ.). (18 вересня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  34. Ksandr Warfire. . (18 вересня 2009 року). Процитовано 20 червня 2009.
  35. Andrew Burnes. (Англ.). Voodoo Extreme 3D (18 вересня 2009 року). Перевірено 23 червня 2009.
  36. . GameTech (18 вересня 2009 року). Перевірено 22 червня 2009.
  37. Петро Петров. . 3DNews (22 вересня 2009 року). Перевірено 22 червня 2009.
  38. Андрій Чаплюк. . Ігроманія (журнал) (24 вересня 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 24 червня 2009.
  39. Chris Faylor. (Англ.). Shacknews (23 вересня 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 6 жовтня 2009.
  40. Петро Петров. . 3DNews (26 вересня 2009 року). Перевірено 6 жовтня 2009.
  41. Володимир Торцов. . Snowball Studios (9 листопада 2009 року). Перевірено 7 грудня 2009.
  42. . MGnews.ru (18 листопада 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 19 листопада 2009.
  43. Ksandr Warfire. . (16 листопада 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 19 листопада 2009.
  44. . GameTech (20 листопада 2009 року). Перевірено 21 листопада 2009.
  45. Andrew Burnes. (Англ.). Voodoo Extreme 3D (19 листопада 2009 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 19 листопада 2009.
  46. (Англ.). (19 листопада 2009 року). Перевірено 23 листопада 2009.
  47. Ksandr Warfire. . (24 березня 2010 року). Перевірено 27 травня 2010.
  48. BooM-sss. . (31 жовтня 2010 року). Перевірено 3 листопада 2010 року.
  49. Dariusz Wolak. (Пол.). (12 травня 2011 року). Перевірено 25 травня 2011 року.
  50. Ksandr Warfire. . (5 травня 2011 року). Перевірено 25 травня 2011 року.
  51. . (18 травня 2011 року). Перевірено 25 травня 2011 року.
  52. (Рос.)
  53. (Рос.)
  54. Kevin VanOrd. (Англ.). GameSpot (23 May 2011). - «Richly textured and stuffed with memorable moments, The Witcher 2: Assassins of Kings is a marvel among role-playing games.» Перевірено 24 травня 2011 року.
  55. Дмитро Веселов. // Домашній ПК. - 2011. - № 6. - С. 72-73.
  56. 1 2 Олександр Баришніков. . PC ГРИ. Gameland.ru (23 червня 2011). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 7 серпня 2011 року.
  57. Alex_51. . PlayGround.ru (26 травня 2011 року). Перевірено 26 травня 2011 року.
  58. Максим Єремєєв. (Рос.). Ігроманія (17 травня 2011). - «Рідкісний випадок: перед нами гра, яка практично повністю відповідає нашим очікуванням. Це велика (до 20 годин тільки на основну сюжетну лінію) RPG, що надає гравцеві досить широку свободу вибору і не забуває, що його, взагалі кажучи, треба розважати »з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 24 травня 2011 року.
  59. 1 2 Олексій Шуньков. (Рос.). Кращі комп'ютерні ігри (25 липня 2011). з першоджерела 8 квітня 2012.
  60. 1 2 Ілля Ченцов. (Рос.). Країна Ігор. Gameland.ru (1 липня 2011 року). з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 28 серпня 2011 року.
  61. Борис Логінов. (Рус.) (25 травня 2011). - «" Відьмак 2: Вбивці Королів "- це сучасна рольова гра з захоплюючим і по-справжньому нелінійним сюжетом, красивою графікою і чудовим дизайном, що запам'ятовується саундтреком і неймовірно затягує геймплеєм. Головний претендент на звання рольової гри року »з першоджерела 8 квітня 2012 року Перевірено 29 травня 2011 року.
  62. Games-TV (рус.)
  63. Олексій Макаренко, Олексій Моїсеєв, Олександр Трифонов, Ілля Янович, Кирило Волошин, Максим Єремєєв, Ольга Анциферова, Сергій Колокольников Ігрові підсумки 2011 року // Ігроманія. - 2012. - № 2 (173). - С. 37-65.

ПОСИЛАННЯ

  • (Англ.) (Нім.) (Пол.) (Рус.) (Чеськ.)